من قتلة نفسا بغير حق. القران الكريم

Unlock Examples are used only to help you translate the word or expression searched in various contexts 中国语文 - Ma Jian : 他俩又同行,后来遇见了一个儿童,他就把那个儿童杀了,穆萨说:你怎么枉杀无辜的人呢?你确已做了一件凶恶的事了!• 中国语文 - Ma Jian : 因此,我对以色列的后裔以此为定制:除因复仇或平乱外,凡枉杀一人的,如杀众人;凡救活一人的,如救活众人。 Sebaliknya siapa yang memelihara kehidupannya artinya tidak hendak membunuhnya maka seolah-olah ia telah memelihara kehidupan manusia seluruhnya
Since the same qualities which had been displayed by the wrong doing son of Adam were manifest in the Children of Israel, God strongly urged them not to kill human beings and couched His command in forceful terms dia tidak membunuh orang lain

حكم من قتل غير مسلم

Dan menurut suatu qiraat lafal Zakiyyatan dibaca Zakiyatan bukan karena dia membunuh orang lain? Somali - Abduh : Saas Darteed yaan ugu Jidaynay BaniiIsraa'iil Cidii Disha Naf aan Dilin Naf ama Fasaadin Dhulka waxay la mid tahay inuu Dilay Dadka Dhammaan Ciddii Noolaysa Nafna Korisa Waxay la mid Tahay Isagoo Nooleeyey Dadkoo Dhan Waxay ula Timid Rasuuladanadii Xujooyin Markaas in Badan oo ka mida Intaas ka dib Dhulkay ku Xadgudbeen• Please report examples to be edited or not to be displayed.

20
تفسير مَن قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ أَوْ فَسَادٍ فِي الْأَرْضِ فَكَأَنَّمَا قَتَلَ النَّاسَ...
They are not selected or validated by us and can contain inappropriate terms or ideas
من أجل ذلك كتبنا على بني إسرائيل أنه من قتل نفسا بغير نفس أو فساد في الأرض فكأنما قتل الناس جميعا ومن أحياها فكأنما أحيا الناس جميعا ۚ ولقد جاءتهم رسلنا بالبينات ثم إن كثيرا منهم بعد ذلك في الأرض لمسرفون
The person who helps to preserve the life of even one person, on the other hand, is the protector of the whole of humanity, for he possesses a quality which is indispensable to the survival of mankind
فانطلقا حتى إذا لقيا غلاما فقتله قال أقتلت نفسا زكية بغير نفس لقد جئت شيئا نكرا
Whosoever kills unrighteously is thus not merely guilty of doing wrong to one single person, but proves by his act that his heart is devoid of respect for human life and of sympathy for the human species as such
Melayu - Basmeih : Dengan sebab kisah pembunuhan kejam yang demikian itu kami tetapkan atas Bani Israil bahawasanya sesiapa yang membunuh seorang manusia dengan tiada alasan yang membolehkan membunuh orang itu atau kerana melakukan kerosakan di muka bumi maka seolaholah dia telah membunuh manusia semuanya; dan sesiapa yang menjaga keselamatan hidup seorang manusia maka seolaholah dia telah menjaga keselamatan hidup manusia semuanya Dan demi sesungguhnya telah datang kepada mereka Rasulrasul kami dengan membawa keterangan yang cukup terang; kemudian sesungguhnya kebanyakan dari mereka sesudah itu sungguhsungguh menjadi orangorang yang melampaui batas melakukan kerosakan di muka bumi• " Lafal Nukran dapat pula dibaca Nukuran, artinya sesuatu hal yang mungkar Jawabnya Idzaa adalah pada ayat berikutnya yaitu; Berkatalah ia yakni Nabi Musa, "Mengapa kamu bunuh jiwa yang bersih jiwa yang masih belum berdosa karena belum mencapai usia taklif
Swahili - Al-Barwani : Kwa sababu ya hayo tuliwaandikia Wana wa Israili ya kwamba aliye muuwa mtu bila ya yeye kuuwa au kufanya uchafuzi katika nchi basi ni kama amewauwa watu wote Na mwenye kumuokoa mtu na mauti ni kama amewaokoa watu wote Na hakika waliwajia Mitume wetu na hoja zilizo wazi Kisha wengi katika wao baada ya haya wakawa waharibifu katika nchi• Sesungguhnya kamu telah melakukan suatu yang mungkar Dalam ayat ini didatangkan huruf Fa 'Athifah, karena pembunuhan itu terjadi langsung sesudah bertemu

سعيد: من قتل نفسا بغير حق جزاؤه الإعدام

Melayu - Basmeih : Kemudian keduanya berjalan lagi sehingga apabila mereka bertemu dengan seorang pemuda lalu ia membunuhnya Nabi Musa berkata "Patutkah engkau membunuh satu jiwa yang bersih yang tidak berdosa membunuh orang Sesungguhnya engkau telah melakukan satu perbuatan yang mungkar"•.

أحكام القتل وتحريمه في الإسلام
English - Sahih International : So they set out until when they met a boy al-Khidh r killed him [Moses] said "Have you killed a pure soul for other than [having killed] a soul You have certainly done a deplorable thing"• Such a person, therefore, is an enemy of all mankind
الرئيس التونسى: من قتل نفسًا بغير حق جزاؤه الإعدام
The Talmud, however, does mention this subject in the following words: To him who kills a single individual of Israel, it shall be reckoned as if he had slain the whole race and he who preserves a single individual of Israel, it shall be reckoned in the Book of God as if he had preserved the whole world
من قتله نَفْسًا بِغَيْرِ حق, ول تعالى : ( من أجل ) قتل
Indonesia - Bahasa Indonesia : Oleh karena itu Kami tetapkan suatu hukum bagi Bani Israil bahwa barangsiapa yang membunuh seorang manusia bukan karena orang itu membunuh orang lain atau bukan karena membuat kerusakan dimuka bumi maka seakanakan dia telah membunuh manusia seluruhnya Dan barangsiapa yang memelihara kehidupan seorang manusia maka seolaholah dia telah memelihara kehidupan manusia semuanya Dan sesungguhnya telah datang kepada mereka rasulrasul Kami dengan membawa keteranganketerangan yang jelas kemudian banyak diantara mereka sesudah itu sungguhsungguh melampaui batas dalam berbuat kerusakan dimuka bumi• Swahili - Al-Barwani : Basi wakatoka wawili hao mpaka wakamkuta kijana akamuuwa Musa akasema Ala Umemuuwa mtu asiye na kosa na wala hakuuwa Ama hakika umefanya jambo baya kabisa• English - Sahih International : Because of that We decreed upon the Children of Israel that whoever kills a soul unless for a soul or for corruption [done] in the land - it is as if he had slain mankind entirely And whoever saves one - it is as if he had saved mankind entirely And our messengers had certainly come to them with clear proofs Then indeed many of them [even] after that throughout the land were transgressors• Somali - Abduh : way tageen intay kala kulmaan wiil yar markaasuu dilay markaasuu yidhi Muuse ma waxaad dishay naf daahir ah oon naf dilin waxaad la timid shay la kahdo• Rude or colloquial translations are usually marked in red or orange
This means that the survival of human life depends on everyone respecting other human beings and in contributing actively to the survival and protection of others No results found for this meaning
Mengenai caranya banyak pendapat yang berbeda It says in the Qur'an: The taking of one innocent life is like the taking of all mankind• Kata Ibnu Abbas, "Ini dilihat dari segi melanggar kesuciannya dan dari segi memelihara serta menjaganya

من قتله نَفْسًا بِغَيْرِ حق, ول تعالى : ( من أجل ) قتل

" dan sesungguhnya telah datang kepada mereka itu yakni kepada orang-orang Israel rasul-rasul Kami membawa keterangan-keterangan yang jelas maksudnya mukjizat-mukjizat kemudian banyak di antara mereka sesudah itu melampaui batas dalam berbuat kerusakan di muka bumi dengan kekafiran, melakukan pembunuhan dan lain-lain.

18
من أجل ذلك كتبنا على بني إسرائيل أنه من قتل نفسا بغير نفس أو فساد في الأرض فكأنما قتل الناس جميعا ومن أحياها فكأنما أحيا الناس جميعا ۚ ولقد جاءتهم رسلنا بالبينات ثم إن كثيرا منهم بعد ذلك في الأرض لمسرفون
The Talmud also mentions that in trials for murder, the Israelite judges used to address the witnesses as follows: Whoever kills one person, merits punishment as if he had slain all the men in the world
قَتَلَ نَفْسًا بِغَيْرِ نَفْسٍ ..
It says in the Qur'an: The taking of one innocent life is like the taking of all mankind
الرئيس التونسى: من قتل نفسًا بغير حق جزاؤه الإعدام
Indonesia - Bahasa Indonesia : Maka berjalanlah keduanya; hingga tatkala keduanya berjumpa dengan seorang anak maka Khidhr membunuhnya Musa berkata "Mengapa kamu membunuh jiwa yang bersih bukan karena dia membunuh orang lain Sesungguhnya kamu telah melakukan suatu yang mungkar"• This is so because he happens to be possessed of a quality which, were it to become common to all men, would lead to the destruction of the entire human race